パラオ Palau Palaos 帛琉

美しいサンゴ礁とクリスタルクリアな海が魅力的な国です。ダイビングでは豊かな海洋生物と種類豊富なサンゴを楽しめます。■It is an enchanting country with beautiful coral reefs and crystal-clear seas. Diving enthusiasts can enjoy abundant marine life and a variety of coral.■Es un país encantador con hermosos arrecifes de coral y mares cristalinos. Los amantes del buceo pueden disfrutar de una abundante vida marina y una variedad de corales.■C’est un pays enchanteur avec de magnifiques récifs coralliens et des mers cristallines. Les plongeurs peuvent profiter d’une vie marine abondante et d’une variété de coraux.■这是一个拥有美丽的珊瑚礁和清澈见底海域的迷人国家。潜水爱好者可以欣赏丰富的海洋生物和各种各样的珊瑚。
多様な海洋生物: 海から切り離された海水湖を持つ島も多く、新種の生物が発見されることがあります。 謎の遺跡: バドルルアウ遺跡には古代の人面石などがありますが、研究材料が少なく建造目的は分かっていません。 ■Diverse Marine Life: There are many islands with isolated marine lakes where new species of organisms are sometimes discovered. Mysterious Ruins: The Badrulchau Ruins contain ancient stone faces and other artifacts, but with limited research material, the purpose of their construction remains unknown. ■Diversidad de Vida Marina: Hay muchas islas con lagos marinos aislados donde a veces se descubren nuevas especies de organismos. Ruinas Misteriosas: Las Ruinas de Badrulchau contienen antiguas caras de piedra y otros artefactos, pero con material de investigación limitado, el propósito de su construcción sigue siendo desconocido. ■Diversité de la Vie Marine : Il existe de nombreuses îles avec des lacs marins isolés où l’on découvre parfois de nouvelles espèces d’organismes. Ruines Mystérieuses : Les Ruines de Badrulchau contiennent des visages de pierre anciens et d’autres artefacts, mais avec des matériaux de recherche limités, le but de leur construction reste inconnu. ■多样化的海洋生物:有许多岛屿拥有孤立的海水湖,有时会发现新的生物物种。 神秘的遗迹:巴德鲁尔恰遗址包括古代的石头面孔和其他文物,但由于研究材料有限,其建造目的仍然未知。

ロックアイランド Rock Island Isla de Roca Île de Roche 石屿

世界複合遺産として400以上の石灰岩の島々が登録されています。上空から見ると丸みを帯びた小さい島がたくさん浮かんでいます。■As a UNESCO World Heritage Site, it includes over 400 limestone islands, many of which appear as small rounded islets when viewed from above.■Como Patrimonio Mundial de la UNESCO, incluye más de 400 islas de piedra caliza, muchas de las cuales parecen pequeñas isletas redondeadas cuando se ven desde arriba.■En tant que site du patrimoine mondial de l’UNESCO, il comprend plus de 400 îles calcaires, dont beaucoup apparaissent comme de petites îles rondes vues d’en haut.■作为联合国教科文组织世界遗产,它包括400多个石灰岩岛屿,从上方看,许多岛屿呈现出圆形。

ナシゴレン Nasi Goreng 炒饭

鶏肉や野菜などをご飯と炒めたスパイシーな焼き飯です。ナンプラーやチリソースで甘辛く仕上がり、野菜や目玉焼きがトッピングされています。 Spicy fried rice with chicken and vegetables and rice. It is sweet and spiced with nampla and chili sauce, topped with vegetables and fried eggs. Es un arroz frito picante que se cocina con pollo, verduras y otros ingredientes. Se condimenta con salsa de pescado y salsa de chile para un sabor agridulce, y se suele servir con verduras y un huevo frito por encima. C’est un riz frit épicé préparé avec du poulet, des légumes et d’autres ingrédients. Assaisonné avec de la sauce de poisson et de la sauce chili pour une saveur sucrée-salée, il est généralement garni de légumes et d’un œuf au plat. 这是一种辣炒饭,用鸡肉、蔬菜等食材炒制而成。通常加入鱼露和辣椒酱调味,达到甜辣口味,上面通常加有蔬菜和荷包蛋作为配料。

ガラスマオの滝 Garasamao Falls Cataratas Garasamao Chutes de Garasamao 加拉萨玛奥瀑布

パラオ最大の滝ですが、滝つぼに落ちる水量は少なく、滝の下で水を浴びて涼しむことができます。■It is the largest waterfall in Palau, but the amount of water falling into the pool is small, allowing you to cool off under the waterfall.■Es la cascada más grande de Palau, pero la cantidad de agua que cae en la piscina es pequeña, lo que te permite refrescarte bajo la cascada.■C’est la plus grande cascade de Palau, mais la quantité d’eau tombant dans la piscine est faible, ce qui vous permet de vous rafraîchir sous la cascade.■这是帛琉最大的瀑布,但流入水池的水量较小,可以在瀑布下降温。

ジュエリーフィッシュレイク Jellyfish Lake Lago de las Medusas Lac aux Méduses 水母湖

数百万匹ものクラゲが見られる湖です。海と隔絶され、特殊な生態系を持つ海水湖のひとつです。■It is a lake where you can see millions of jellyfish. It is isolated from the sea and is one of the marine lakes with a unique ecosystem.■Es un lago donde se pueden ver millones de medusas. Está aislado del mar y es uno de los lagos marinos con un ecosistema único.■C’est un lac où l’on peut voir des millions de méduses. Il est isolé de la mer et est l’un des lacs marins avec un écosystème unique.■这是一个可以看到数百万只水母的湖泊。它与海洋隔绝,是拥有独特生态系统的海水湖之一。






La información no es la más reciente y todas las imágenes son imaginativas, difieren de la realidad.
情報は最新ではなく、全ての画像は想像であり実際とは異なります。
The information is not the latest and all images are imaginative, differing from reality.
Les informations ne sont pas les plus récentes et toutes les images sont imaginatives, différentes de la réalité.
信息并非最新的,所有图片都是想象中的,与实际有所不同。