エジプト Egypt Egipto Égypte 埃及

エジプトは北アフリカに位置し、ナイル川流域に発展した古代文明で知られています。観光業と石油輸出が経済の柱です。古代の遺産と現代アラブ文化が融合した文化を持ちます。■Egypt, located in North Africa, is known for its ancient civilization developed around the Nile River. Tourism and oil exports are pillars of its economy. It has a culture that blends ancient heritage with modern Arab culture.■Egipto, situado en el norte de África, es conocido por su antigua civilización desarrollada en la cuenca del río Nilo. El turismo y la exportación de petróleo son pilares de su economía. Posee una cultura que mezcla el patrimonio antiguo con la cultura árabe moderna.■L’Égypte, située en Afrique du Nord, est connue pour sa civilisation ancienne développée autour du fleuve Nil. Le tourisme et l’exportation de pétrole sont des piliers de son économie. Elle possède une culture qui allie un héritage ancien à la culture arabe moderne.■埃及位于北非,以围绕尼罗河流域发展的古代文明而闻名。旅游业和石油出口是其经济的支柱。它拥有融合古代遗产和现代阿拉伯文化的文化。
最古の大学: エジプトは世界最古の大学を持っています​。 人口密集地域: エジプトの99%の人々は国土のわずか5.5%の土地に住んでいます​。 ■Oldest University: Egypt boasts the world’s oldest university​. Population Concentration: 99% of Egypt’s population lives on just 5.5% of the land​. ■Universidad más antigua: Egipto alberga la universidad más antigua del mundo. Densidad de población: El 99% de la población de Egipto vive en solo el 5.5% de la tierra del país. ■Plus ancienne université : L’Égypte abrite la plus ancienne université du monde. Densité de la population : 99 % de la population égyptienne vit sur seulement 5,5 % du territoire du pays. ■最古老的大学:埃及拥有世界上最古老的大学。 人口密集:埃及99%的人口居住在该国仅占5.5%的土地上。

コナーファ Knafeh Kunafa 库奈菲

小麦粉から作るとても細い麺を使ったお菓子です。細い麺を焼いてシロップやナッツで味付けします。サクサクした食感です。■It is a confection using very thin noodles made from flour. Bake thin noodles and season with syrup and nuts. It has a crisp texture.■Es un postre hecho con fideos muy finos de harina de trigo. Los fideos se hornean y se aromatizan con jarabe y nueces, lo que da como resultado una textura crujiente.■C’est un dessert fait avec des nouilles très fines de farine de blé. Les nouilles sont cuites au four et aromatisées avec du sirop et des noix, donnant une texture croustillante.■这是一种用小麦粉制成的非常细的面条制作的甜点。面条烘烤并用糖浆和坚果调味,口感酥脆。

白砂漠 White Desert Desierto Blanco Désert Blanc 白色沙漠

石灰岩が削られた白い砂の砂漠です。浸食された奇妙な形の岩が立ち並ぶ不思議な光景が広がります。■It is a white sand desert with limestone shaved. A mysterious sight of strangely eroded rocks spreads out.■Es un desierto de arena blanca formado por piedra caliza erosionada. El paisaje está salpicado de rocas de formas extrañas, creando una escena surrealista.■C’est un désert de sable blanc formé par du calcaire érodé. Le paysage est parsemé de roches aux formes étranges, créant une scène surréaliste.■这是一个由风化石灰岩形成的白色沙漠。景观中点缀着奇形怪状的岩石,营造出一种超现实的景象。

エジプト星座 Egyptian constellations Constelaciones egipcias Constellations égyptiennes 埃及星座

古代エジプトの遺跡には星座を表した絵が描かれているものがありました。エジプト独自の星座が作られ、36個の星座がありました。■Some ancient Egyptian ruins had paintings depicting constellations. Egyptian constellations were created, with 36 constellations.■En las ruinas del antiguo Egipto, hay representaciones de constelaciones. Egipto creó su propio conjunto único de constelaciones, compuesto por un total de 36.■Dans les ruines de l’ancienne Égypte, il y a des représentations de constellations. L’Égypte a créé son propre ensemble unique de constellations, composé de 36 au total.■在古埃及遗址中,有描绘星座的图画。埃及创造了自己独特的一套星座,共有36个。






La información no es la más reciente y todas las imágenes son imaginativas, difieren de la realidad.
情報は最新ではなく、全ての画像は想像であり実際とは異なります。
The information is not the latest and all images are imaginative, differing from reality.
Les informations ne sont pas les plus récentes et toutes les images sont imaginatives, différentes de la réalité.
信息并非最新的,所有图片都是想象中的,与实际有所不同。