ノルウェー Norway Noruega Norvège 挪威

The grandeur of its natural landscapes, beautiful fjords, and winter auroras make Norway captivating. The country’s name means “the way to the north.■La grandeza de sus paisajes naturales, hermosos fiordos y auroras invernales hacen que Noruega sea cautivadora. El nombre del país significa “el camino hacia el norte”.■La grandeur de ses paysages naturels, ses magnifiques fjords et ses aurores hivernales rendent la Norvège captivante. Le nom du pays signifie “le chemin vers le nord”.■壮丽的自然风景、美丽的峡湾和冬季极光使挪威令人着迷。这个国家的名字意味着“通向北方的道路”。
ムンクはノルウェーの有名な画家で、「叫び」などの作品で知られています。 フィヨルドの宝庫:ノルウェーには1000以上もの美しいフィヨルドがあります。 ■Munch:Munch is a famous Norwegian painter known for works like “The Scream. Fjord Treasure: Norway boasts over 1000 stunning fjords. ■Munch:Munch es un famoso pintor noruego conocido por obras como “El grito”. Tesoro de fiordos: Noruega cuenta con más de 1000 impresionantes fiordos. ■Munch:Munch est un célèbre peintre norvégien connu pour des œuvres telles que “Le Cri”. Trésor de fjords : La Norvège compte plus de 1000 fjords magnifiques. ■孟克:蒙克是著名的挪威画家,以《呐喊》等作品而闻名。 峡湾宝库:挪威有1000多个令人惊叹的峡湾。

テレマルク県 Telemark County Condado de Telemark Comté de Telemark 特勒马克县

テレマルク県はノルウェー南部に位置し、美しい自然景観や近代スキーが生まれた場所として知られています。■Telemark County is located in southern Norway and is known for its beautiful natural landscapes and as the birthplace of modern skiing.■El condado de Telemark está ubicado en el sur de Noruega y es conocido por sus hermosos paisajes naturales y como el lugar de nacimiento del esquí moderno.■ Le comté de Telemark est situé dans le sud de la Norvège et est connu pour ses magnifiques paysages naturels ainsi que comme le berceau du ski moderne.■特勒马克县位于挪威南部,以其美丽的自然风景和现代滑雪的发源地而闻名。

ウルネスの木造教会 Urnes Stave Church Iglesia de Urnes Église en bois d'Urnes 乌尔内斯木制教堂

国際的に有名な教会で、世界遺産に登録されています。北欧の中世の木造建築の傑作として知られています。■An internationally renowned church listed as a World Heritage Site, known as a masterpiece of medieval wooden architecture in the Nordic region.■Una iglesia internacionalmente conocida inscrita como Patrimonio de la Humanidad, conocida como una obra maestra de la arquitectura de madera medieval en la región nórdica.■Une église de renommée internationale inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, reconnue comme un chef-d’œuvre de l’architecture en bois médiévale dans la région nordique.■一座被列为世界遗产的国际知名教堂,被誉为北欧地区中世纪木质建筑的杰作。

フロム鉄道 Flåm Railway Ferrocarril de Flåm Chemin de fer de Flåm 弗拉姆铁路

観光鉄道の一つで、絶景の山々、峡谷を通り、ノルウェーの自然美を楽しむことができます。■One of the tourist railways passing through scenic mountains and gorges, allowing travelers to enjoy the natural beauty of Norway.■Uno de los ferrocarriles turísticos que atraviesa montañas y desfiladeros pintorescos, permitiendo a los viajeros disfrutar de la belleza natural de Noruega.■L’un des chemins de fer touristiques traversant des montagnes et des gorges pittoresques, permettant aux voyageurs de profiter de la beauté naturelle de la Norvège.■其中一條旅遊鐵路,經過壯麗的山脈和峽谷,讓旅行者欣賞挪威的自然美景。

ノルウェーワッフル Norwegian waffles Waffles noruegos Gaufres norvégiennes 挪威华夫饼

薄くて軽いワッフルです。通常はホイップクリームやストロベリージャムと一緒に提供されます。■Thin and light waffles, typically served with whipped cream and strawberry jam.■Gofres finos y ligeros, generalmente se sirven con crema batida y mermelada de fresa.■Des gaufres fines et légères, généralement servies avec de la crème fouettée et de la confiture de fraises.■薄而輕的華夫餅,通常搭配鮮奶油和草莓果醬一同享用。






La información no es la más reciente y todas las imágenes son imaginativas, difieren de la realidad.
情報は最新ではなく、全ての画像は想像であり実際とは異なります。
The information is not the latest and all images are imaginative, differing from reality.
Les informations ne sont pas les plus récentes et toutes les images sont imaginatives, différentes de la réalité.
信息并非最新的,所有图片都是想象中的,与实际有所不同。