国名の由来はオランダのゼーランド州にちなむ「新しいゼーランド」です。飛べない種類の鳥が世界で最も多く暮らしています。■The name of the country originates from the Dutch province of Zeeland, meaning ‘New Zeeland’. It is home to the largest number of flightless bird species in the world.■El nombre del país proviene de la provincia holandesa de Zelanda, que significa ‘Nueva Zelanda’. Alberga el mayor número de especies de aves no voladoras en el mundo.■Le nom du pays provient de la province néerlandaise de Zélande, signifiant ‘Nouvelle-Zélande’. Il abrite le plus grand nombre d’espèces d’oiseaux non volants au monde.■该国名称源自荷兰的泽兰省,意为“新泽兰”。这里是世界上不能飞行的鸟类种类最多的地方。
人口と車の数: ニュージーランドは約440万人しかいませんが、400万人あたり250万台の車があります。
世界一透明な湖: 世界で最も透明な湖であるネルソンのブルーレイクがあり、視認性は最大80メートルに達します。
■Population and Number of Cars: New Zealand has a population of only about 4.4 million, but there are 2.5 million cars for every 4 million people. The World’s Clearest Lake: There is Blue Lake in Nelson, the clearest lake in the world, with a visibility of up to 80 meters.
■Población y número de coches: Nueva Zelanda tiene una población de solo unos 4,4 millones, pero hay 2,5 millones de coches por cada 4 millones de personas. El lago más claro del mundo: Existe el Lago Azul en Nelson, el lago más claro del mundo, con una visibilidad de hasta 80 metros.
■Population et nombre de voitures : La Nouvelle-Zélande a une population de seulement environ 4,4 millions, mais il y a 2,5 millions de voitures pour 4 millions de personnes. Le lac le plus clair du monde : Il y a le Lac Bleu à Nelson, le lac le plus clair du monde, avec une visibilité allant jusqu’à 80 mètres.
■人口与汽车数量:新西兰只有大约440万人口,但每400万人中有250万辆汽车。世界上最清澈的湖泊:有世界上最清澈的纳尔逊蓝湖,可见度可达80米。
3500万年前より形成された鍾乳洞です。グローワームと言われる「土ボタル」が発する光で一面青白い光の粒で覆われ、幻想的な光景をつくります。■It is a limestone cave formed over 35 million years ago. The cave is covered with a blanket of blue-white light emitted by glowworms, known as ‘ground fireflies’, creating a fantastical sight.■Es una cueva de piedra caliza formada hace más de 35 millones de años. La cueva está cubierta con una manta de luz azul-blanca emitida por gusanos luminosos, conocidos como ‘luciérnagas terrestres’, creando una vista fantástica.■C’est une grotte calcaire formée il y a plus de 35 millions d’années. La grotte est couverte d’une couverture de lumière bleu-blanc émise par des vers luisants, connus sous le nom de ‘lucioles terrestres’, créant un spectacle fantastique.■这是一座形成于3500万年前的石灰岩洞穴。洞穴被称为“地萤”的发光虫发出的蓝白色光芒所覆盖,创造了一种幻想般的景象。
世界で一番アイスクリームを食べるニュージーランドの名物アイスクリームです。キャラメルのようなさとうきびエキスチップがパリパリと心地良いアイスです。■It’s a specialty ice cream of New Zealand, which consumes the most ice cream in the world. The ice cream features crisp, caramel-like sugarcane extract chips, providing a delightful texture.■Es un helado especial de Nueva Zelanda, el país que más helado consume en el mundo. El helado contiene crujientes chips de extracto de caña de azúcar, similares al caramelo, que proporcionan una textura agradable.■C’est une glace spécialité de la Nouvelle-Zélande, le pays qui consomme le plus de glaces dans le monde. La glace contient des croustillants chips d’extrait de canne à sucre, semblables au caramel, offrant une texture agréable.■这是新西兰的特色冰淇淋,新西兰是世界上最爱吃冰淇淋的国家。冰淇淋中含有脆脆的类似焦糖的甘蔗提取物片,口感令人愉悦。
南半球で最も高い328mの高さを誇るシンボルタワーです。展望台のほかにレストランや190mの高さから落下・着地を体験できるアトラクションもあります。■It is a symbolic tower boasting a height of 328 meters, the tallest in the Southern Hemisphere. In addition to the observation deck, it also features a restaurant and an attraction where you can experience a fall and landing from a height of 190 meters.■Es una torre simbólica que se enorgullece de una altura de 328 metros, la más alta del hemisferio sur. Además de la plataforma de observación, también cuenta con un restaurante y una atracción donde puedes experimentar una caída y aterrizaje desde una altura de 190 metros.■C’est une tour emblématique d’une hauteur de 328 mètres, la plus haute de l’hémisphère sud. En plus de la terrasse d’observation, il y a également un restaurant et une attraction où vous pouvez expérimenter une chute et un atterrissage depuis une hauteur de 190 mètres.■这是一座高达328米的标志性塔楼,为南半球最高。除了观景台外,还有餐厅和从190米高处体验落下与着陆的景点。
La información no es la más reciente y todas las imágenes son imaginativas, difieren de la realidad.
情報は最新ではなく、全ての画像は想像であり実際とは異なります。
The information is not the latest and all images are imaginative, differing from reality.
Les informations ne sont pas les plus récentes et toutes les images sont imaginatives, différentes de la réalité.
信息并非最新的,所有图片都是想象中的,与实际有所不同。