インドネシア Indonesia  Indonésie 印度尼西亚

国名の由来は「東インドの島々」からきています。世界で最も多い1万3千以上もの島を持ちます。鉱業と農業が盛んで、ゴムやパーム油、米やココナッツなどが生産されています。■The origin of the country name comes from “East Indies”. It has more than 13,000 islands, the largest in the world.Mining and agriculture are active, producing rubber, palm oil, rice and coconut.■El origen del nombre del país proviene de “las islas de las Indias Orientales”. Posee más de 13,000 islas, lo que lo convierte en uno de los países con mayor número de islas en el mundo.La minería y la agricultura son actividades importantes, produciendo productos como caucho, aceite de palma, arroz y cocos.■L’origine du nom du pays vient des “îles des Indes orientales”. Il possède plus de 13 000 îles, ce qui en fait l’un des pays ayant le plus grand nombre d’îles au monde. Les secteurs minier et agricole sont florissants, produisant des produits tels que le caoutchouc, l’huile de palme, le riz et les noix de coco.■该国名称的来源是“东印度群岛”。拥有超过13000个岛屿,是世界上岛屿最多的国家之一。 矿业和农业非常发达,生产橡胶、棕榈油、大米和椰子等产品。
多島国: インドネシアは17,000以上の島々からなる多島国で、世界で4番目に人口が多い国です​。 多言語国家: インドネシアでは700以上の異なる言語が話されており、多言語国家として知られています​。 ■Archipelago Nation: Indonesia is an archipelago consisting of over 17,000 islands and is the fourth most populous country in the world​. Polyglot Nation: Indonesia is known as a polyglot nation with more than 700 different languages spoken across the country​. ■País archipiélago: Indonesia es un país formado por más de 17,000 islas, siendo el cuarto país más poblado del mundo. Nación multilingüe: En Indonesia se hablan más de 700 idiomas diferentes, lo que la convierte en una nación conocida por su multilingüismo. ■Pays aux nombreuses îles : L’Indonésie est un pays composé de plus de 17 000 îles, ce qui en fait le quatrième pays le plus peuplé du monde. Pays multilingue : En Indonésie, plus de 700 langues différentes sont parlées, ce qui en fait une nation réputée pour son multilinguisme. ■多岛国:印度尼西亚是由17,000多个岛屿组成的多岛国,是世界上人口第四多的国家。 多语言国家:在印度尼西亚,有700多种不同的语言被使用,这使其成为一个众所周知的多语言国家。

ボロブドゥール Borobudur 婆罗浮屠

幾何学的な構造をした世界最大規模の仏教寺院です。接着剤を使わず組まれた石組み遺跡で、千年以上も火山灰に埋もれていました。■It is the world’s largest Buddhist temple with a geometric structure. It is a stone-framed ruin without using adhesive.This archeological site has been buried in volcanic ash for over a thousand years.■Es el templo budista más grande del mundo con una estructura geométrica. Es un conjunto de piedras ensambladas sin el uso de adhesivos, y estuvo enterrado en ceniza volcánica durante más de mil años.■Il s’agit du plus grand temple bouddhiste au monde avec une structure géométrique. C’est un site de pierres assemblées sans l’utilisation de colle, et il a été enfoui sous la cendre volcanique pendant plus de mille ans.■这是世界上最大的具有几何学结构的佛教寺庙。它是一个不使用粘合剂组装的石结构遗址,并且在火山灰中埋藏了一千多年。

ナシゴレン Nasi Goreng 炒饭

鶏肉や野菜などをご飯と炒めたスパイシーな焼き飯です。ナンプラーやチリソースで甘辛く仕上がり、野菜や目玉焼きがトッピングされています。■Spicy fried rice with chicken and vegetables and rice. It is sweet and spiced with nampla and chili sauce, topped with vegetables and fried eggs.■Es un arroz frito picante que se cocina con pollo, verduras y otros ingredientes. Se condimenta con salsa de pescado y salsa de chile para un sabor agridulce, y se suele servir con verduras y un huevo frito por encima.■C’est un riz frit épicé préparé avec du poulet, des légumes et d’autres ingrédients. Assaisonné avec de la sauce de poisson et de la sauce chili pour une saveur sucrée-salée, il est généralement garni de légumes et d’un œuf au plat.■这是一种辣炒饭,用鸡肉、蔬菜等食材炒制而成。通常加入鱼露和辣椒酱调味,达到甜辣口味,上面通常加有蔬菜和荷包蛋作为配料。

ワヤンクリッ Wayang Kulit 皮影戏

インドネシアの伝統的な影絵人形劇で、千年以上前から演じられています。伝統のガムラン伴奏に合わせて一人ですべての人形を操ります。■This is a traditional Indonesian shadow puppet show that has been performed for more than a thousand years.Manipulate all the dolls alone with the traditional gamelan accompaniment.■Es un teatro tradicional de títeres de sombras de Indonesia, que se ha realizado durante más de mil años. Un solo titiritero manipula todas las marionetas al ritmo de la música tradicional gamelan.■C’est un théâtre traditionnel indonésien de marionnettes d’ombres pratiqué depuis plus de mille ans. Un seul marionnettiste manipule toutes les marionnettes en harmonie avec l’accompagnement musical traditionnel du gamelan.■这是印度尼西亚的传统皮影戏,演出历史超过一千年。一名艺人操纵所有的皮影,配合传统的卡莫兰音乐表演。

プランバナン Prambanan 普兰巴南

200以上の寺院が点在しているインドネシア最大級のヒンドゥー教の遺跡群で、寺院群の中心的存在のロロジョングラン寺院はジャワ建築の最高峰といわれています。■More than 200 temples are scattered around. The Lorojonggran Temple, one of Indonesia’s largest Hindu relics and a central part of the temple complex, is said to be the highest peak of Javanese architecture.■Es uno de los mayores complejos de templos hindúes de Indonesia, con más de 200 templos dispersos. El templo principal, Loro Jonggrang, es considerado el pináculo de la arquitectura javanesa.■C’est l’un des plus grands ensembles de temples hindous en Indonésie, comprenant plus de 200 temples. Le temple principal, Loro Jonggrang, est considéré comme le sommet de l’architecture javanaise.■这是印度尼西亚最大的印度教遗址群之一,拥有200多座散布的寺庙。其中心的洛罗琼格朗寺被认为是爪哇建筑的巅峰之作。






La información no es la más reciente y todas las imágenes son imaginativas, difieren de la realidad.
情報は最新ではなく、全ての画像は想像であり実際とは異なります。
The information is not the latest and all images are imaginative, differing from reality.
Les informations ne sont pas les plus récentes et toutes les images sont imaginatives, différentes de la réalité.
信息并非最新的,所有图片都是想象中的,与实际有所不同。