ナミビア Namibia Namibie 纳米比亚

ナミビアは、ナミブ砂漠やエトーシャ国立公園の壮大な自然景観で知られています。多様な野生動物、豊かな文化、ドイツ植民地時代の影響が見られる建築が特徴です。■Namibia is known for its magnificent natural landscapes like the Namib Desert and Etosha National Park. It is characterized by diverse wildlife, rich culture, and architecture influenced by the German colonial era.■Namibia es conocida por sus magníficos paisajes naturales como el Desierto de Namib y el Parque Nacional Etosha. Se caracteriza por su diversa fauna, rica cultura y arquitectura influenciada por la era colonial alemana.■La Namibie est connue pour ses paysages naturels magnifiques tels que le désert du Namib et le Parc National d’Etosha. Elle se caractérise par sa faune diverse, sa riche culture et son architecture influencée par l’époque coloniale allemande.■纳米比亚以其壮观的自然景观如纳米布沙漠和埃托沙国家公园而闻名。其特点是多样的野生动物、丰富的文化和德国殖民时期的建筑风格。
世界最古の砂漠:ナミブ砂漠は地球上で最も古い砂漠の一つです。 エトーシャ塩湖: 貴重な野生動物の豊かな生息地として知られています。 ■Oldest desert in the world: The Namib Desert is one of the oldest deserts on Earth. Etosha Salt Pan: Known as a rich habitat for valuable wildlife. ■El desierto más antiguo del mundo: El Desierto de Namib es uno de los desiertos más antiguos de la Tierra. Salar de Etosha: Conocido como un rico hábitat para la valiosa fauna silvestre. ■Le désert le plus ancien du monde : Le désert du Namib est l’un des déserts les plus anciens de la Terre. Panne d’Etosha : Connu comme un habitat riche pour la faune précieuse. ■世界上最古老的沙漠:纳米布沙漠是地球上最古老的沙漠之一。 埃托沙盐沼:以其丰富的珍贵野生动物栖息地而闻名。

デザートレインフロッグ Desert Rain Frog Rana de Lluvia del Desierto Grenouille de Pluie du Désert 沙漠雨蛙

デザートレインフロッグは、ナミビア砂漠に生息する小型で珍しいカエルで、乾燥した環境で生きるその適応能力が魅力です。■The Desert Rain Frog is a small, unique frog native to the Namib Desert, admired for its adaptation to thrive in arid conditions.■La Rana de Lluvia del Desierto es una rana pequeña y rara que habita en el Desierto de Namib, admirada por su capacidad de adaptación a entornos áridos.■La Grenouille de Pluie du Désert est une petite grenouille rare qui vit dans le désert du Namib, admirée pour sa capacité à s’adapter aux environnements arides.■沙漠雨蛙是一种生活在纳米布沙漠中的小型罕见青蛙,以其适应干旱环境的能力而受到赞赏。

ジェレメジェバイト Jeremejevite Jeremejevita Jéréméjévite 杰雷米耶瓦特

ジェレメジェバイトは、透明度が高く希少な宝石で、特にナミビアで産出されるものは、その美しさと希少性で高く評価されています。■Jeremejevite is a highly transparent and rare gemstone, with specimens from Namibia especially prized for their beauty and rarity.■La Jeremejevita es una gema altamente transparente y rara, siendo especialmente valorados los ejemplares provenientes de Namibia por su belleza y rareza.■La Jéréméjévite est une pierre précieuse très transparente et rare, les spécimens provenant de Namibie étant particulièrement appréciés pour leur beauté et leur rareté.■杰雷米耶瓦特是一种高透明度且稀有的宝石,特别是来自纳米比亚的样本因其美丽和稀有性而受到高度评价。

ホバ隕石 Hoba meteorite Meteorito Hoba Météorite Hoba 霍巴陨石

ホバ隕石はナミビアにある世界最大の隕石で、約6万キログラムの重さがあり、その巨大さと歴史的重要性で知られています。■The Hoba Meteorite in Namibia is the largest known meteorite on Earth, weighing about 60,000 kilograms, renowned for its immense size and historical significance.■El meteorito Hoba, situado en Namibia, es el meteorito más grande del mundo, con un peso de aproximadamente 60,000 kilogramos. Es conocido por su inmenso tamaño e importancia histórica.■Le météorite Hoba, situé en Namibie, est le plus grand météorite du monde, pesant environ 60 000 kilogrammes. Il est connu pour sa taille immense et son importance historique.■霍巴陨石位于纳米比亚,是世界上最大的陨石,重约60,000公斤。它以其巨大的体积和历史重要性而闻名。






La información no es la más reciente y todas las imágenes son imaginativas, difieren de la realidad.
情報は最新ではなく、全ての画像は想像であり実際とは異なります。
The information is not the latest and all images are imaginative, differing from reality.
Les informations ne sont pas les plus récentes et toutes les images sont imaginatives, différentes de la réalité.
信息并非最新的,所有图片都是想象中的,与实际有所不同。