インド India Inde 印度

国名はサンスクリット語で大きい川を表すインダス川に由来します。農業やIT産業を中心に大きく発展しています。■ The name India originates from the Sanskrit word for the Indus River, symbolizing a great river. The country has developed significantly, focusing on agriculture and the IT industry.■ El nombre India proviene de la palabra sánscrita para el río Indo, simbolizando un gran río. El país se ha desarrollado significativamente, centrándose en la agricultura y la industria de la TI.■ Le nom Inde vient du mot sanskrit pour le fleuve Indus, symbolisant une grande rivière. Le pays s’est considérablement développé, en se concentrant sur l’agriculture et l’industrie informatique.■ 印度这个国名源自梵文中对印度河的称呼,象征着大河。该国主要围绕农业和IT产业实现了显著发展。
最も湿潤な居住地: メガハラヤ村は地球上で最も湿潤な居住地で、年間に約11,873ミリリットルの雨が降ります​。 ベンガルトラ: ベンガルトラはインドの国獣で、世界には2,500頭未満しかいません​。 ■ Wettest Inhabited Place: Mawsynram in Meghalaya is the wettest inhabited place on Earth, receiving about 11,873 millimeters of rain annually. Bengal Tiger: The Bengal tiger is the national animal of India, and there are less than 2,500 of them left in the world. ■ El Lugar Más Húmedo Habitado: Mawsynram en Meghalaya es el lugar habitado más húmedo de la Tierra, recibiendo aproximadamente 11,873 milímetros de lluvia anualmente. Tigre de Bengala: El tigre de Bengala es el animal nacional de la India, y hay menos de 2,500 en el mundo. ■ Le Lieu Habité Le Plus Humide: Mawsynram au Meghalaya est le lieu habité le plus humide sur Terre, recevant environ 11 873 millimètres de pluie par an. Tigre du Bengale: Le tigre du Bengale est l’animal national de l’Inde, et il en reste moins de 2 500 dans le monde. ■ 最湿润的居住地:梅加拉亚州的马辛拉姆是地球上最湿润的居住地,年降雨量约为11,873毫米。 孟加拉虎:孟加拉虎是印度的国兽,在世界上仅剩不到2,500头。

インドライオン Asiatic lion León Indio Lion Indien 印度狮

森の中に住むライオンです。肉食ですが草を食べることもあります。一時期は20頭までに減少しましたがその後保護されて600頭を超えるまで増えました。■ Indian Lion is a lion species that lives in the forest. They are carnivorous but sometimes eat grass. Their numbers once dwindled to as low as 20, but have since increased to over 600 due to conservation efforts.■ El León Indio es una especie de león que vive en el bosque. Son carnívoros pero a veces comen hierba. Sus números alguna vez disminuyeron a tan solo 20, pero desde entonces han aumentado a más de 600 debido a esfuerzos de conservación.■ Le Lion Indien est une espèce de lion qui vit dans la forêt. Ils sont carnivores mais mangent parfois de l’herbe. Leur nombre est un temps tombé à seulement 20, mais a depuis augmenté à plus de 600 grâce à des efforts de conservation.■ 印度狮是生活在森林中的狮子种。它们是食肉动物,但有时也会吃草。它们的数量一度减少到只有20头,但由于保护努力,现在已经增加到600头以上。

カンベイ湾の海底遺跡 Cambay Ruins Ruinas de Cambay 坎贝遗址

インド北西部にあるカンベイ湾にある海底遺跡です。木片や土器のかけらが見つかり、9000年以上前の世界最古の都市ではないかと調査されています。■ The Cambay Ruins are underwater archaeological sites located in the Cambay Gulf in northwestern India. Fragments of wood and pottery have been found, and it is being investigated as potentially one of the world’s oldest cities, dating back over 9,000 years.■ Las Ruinas de Cambay son sitios arqueológicos submarinos ubicados en el Golfo de Cambay en el noroeste de la India. Se han encontrado fragmentos de madera y cerámica, y se investiga como una de las ciudades más antiguas del mundo, que data de hace más de 9.000 años.■ Les Ruines de Cambay sont des sites archéologiques sous-marins situés dans le Golfe de Cambay, dans le nord-ouest de l’Inde. Des fragments de bois et de poterie ont été trouvés, et il est étudié comme étant potentiellement l’une des plus anciennes villes du monde, datant de plus de 9 000 ans.■ 坎贝遗址是位于印度西北部坎贝湾的水下考古遗址。已发现木片和陶器碎片,正在被调查为可能是世界上最古老的城市之一,有超过9,000年的历史。

グラブジャムン Gulab Jamun 古拉布贾蒙

まんまるの形をしたドーナツですが、シロップに浸かってとても甘いです。世界で一番甘いお菓子とも言われます。■ Gulab Jamun is a round-shaped doughnut, soaked in syrup and very sweet. It is often referred to as one of the sweetest desserts in the world.■ Gulab Jamun es una rosquilla de forma redonda, empapada en jarabe y muy dulce. A menudo se le considera uno de los postres más dulces del mundo.■ Le Gulab Jamun est un beignet en forme de boule, trempé dans du sirop et très sucré. Il est souvent considéré comme l’un des desserts les plus sucrés du monde.■ 古拉布贾蒙是一种圆形的甜甜圈,浸在糖浆中,非常甜。它常被称为世界上最甜的甜点之一。






La información no es la más reciente y todas las imágenes son imaginativas, difieren de la realidad. 情報は最新ではなく、全ての画像は想像であり実際とは異なります。 The information is not the latest and all images are imaginative, differing from reality. Les informations ne sont pas les plus récentes et toutes les images sont imaginatives, différentes de la réalité. 信息并非最新的,所有图片都是想象中的,与实际有所不同。