スペイン Spain España Espagne 西班牙

国名はスペイン語で「エスパーニャ」です。スペインのあるイベリア半島に暮らすウサギや犬を指した言葉が由来とも言われています。製造業、観光業が盛んです。■The country’s name in Spanish is ‘España’. It is said to originate from a word referring to the rabbits and dogs living in the Iberian Peninsula, where Spain is located. Manufacturing and tourism are thriving industries.■El nombre del país en español es ‘España’. Se dice que proviene de una palabra que se refiere a los conejos y perros que viven en la Península Ibérica, donde se encuentra España. Las industrias de fabricación y turismo son prósperas.■Le nom du pays en espagnol est ‘España’. On dit qu’il provient d’un mot se référant aux lapins et chiens vivant dans la péninsule ibérique, où se situe l’Espagne. Les industries manufacturière et touristique y sont florissantes.■该国的西班牙语名称为’España’。据说这个名字源自于伊比利亚半岛上生活的兔子和狗的名称,西班牙就位于这个半岛上。制造业和旅游业都非常发达。
オリーブオイルの生産: スペインはオリーブオイルの第二大生産国です。 モロッコとの陸上国境: スペインはモロッコとの陸上国境を持つヨーロッパ唯一の国です​。 ■Olive Oil Production: Spain is the second largest producer of olive oil. Land Border with Morocco: Spain is the only European country that has a land border with Morocco. ■Producción de Aceite de Oliva: España es el segundo mayor productor de aceite de oliva. Frontera Terrestre con Marruecos: España es el único país europeo que tiene una frontera terrestre con Marruecos. ■Production d’huile d’olive : L’Espagne est le deuxième plus grand producteur d’huile d’olive. Frontière terrestre avec le Maroc : L’Espagne est le seul pays européen à avoir une frontière terrestre avec le Maroc. ■橄榄油生产:西班牙是世界第二大橄榄油生产国。 与摩洛哥的陆地边界:西班牙是唯一一个与摩洛哥有陆地边界的欧洲国家。

スペインタイル Spanish tile Azulejo Español Carreau Espagnol 西班牙瓷砖

スペインの芸術的な建物を飾るタイルは地域によって特徴があります。絵柄も多彩でとてもカラフルです。■The tiles decorating Spain’s artistic buildings vary by region. The designs are diverse and very colorful.■Los azulejos que decoran los edificios artísticos de España varían según la región. Los diseños son diversos y muy coloridos.■Les carreaux qui décorent les bâtiments artistiques de l’Espagne varient selon la région. Les motifs sont variés et très colorés.■装饰西班牙艺术建筑的瓷砖在不同地区有其特色。图案多样且非常多彩。

テイデ国立公園 Teide National Park Parque Nacional del Teide Parc National du Teide 泰德国家公园"

カナリア諸島のテネリフェ島にあり、世界で第3位の規模を誇るテイデ山があります。固有の植物が多いことでも知られます。■Located on the island of Tenerife in the Canary Islands, it is home to Mount Teide, the third largest volcano in the world. The park is also known for its unique plant life.■Situado en la isla de Tenerife en las Islas Canarias, alberga el Monte Teide, el tercer volcán más grande del mundo. El parque también es conocido por su singular flora.■Situé sur l’île de Ténérife dans les îles Canaries, il abrite le Mont Teide, le troisième plus grand volcan du monde. Le parc est également connu pour sa flore unique.■位于加那利群岛的特内里费岛,这里有世界第三大的特德山。该公园也以其独特的植物生态闻名。

サフラン Saffron Azafrán Safran 藏红花

パエリアなどのスペイン料理に欠かせない香辛料です。少量しか採れないめしべを乾燥させたもので、高価な香辛料として知られています。■Saffron is an essential spice in Spanish dishes such as paella. It is made by drying the stigma of the flower, which is harvested in small quantities, and is known as an expensive spice.■El azafrán es una especia esencial en platos españoles como la paella. Se hace secando el estigma de la flor, que se cosecha en pequeñas cantidades, y es conocido como una especia costosa.■Le safran est une épice essentielle dans des plats espagnols tels que la paella. Il est fabriqué en séchant le stigmate de la fleur, récolté en petites quantités, et est connu comme une épice coûteuse.■藏红花是西班牙菜肴如海鲜饭中不可或缺的香料。它是由收获量很少的花蕊干燥制成,作为昂贵的香料而闻名






La información no es la más reciente y todas las imágenes son imaginativas, difieren de la realidad.
情報は最新ではなく、全ての画像は想像であり実際とは異なります。
The information is not the latest and all images are imaginative, differing from reality.
Les informations ne sont pas les plus récentes et toutes les images sont imaginatives, différentes de la réalité.
信息并非最新的,所有图片都是想象中的,与实际有所不同。 Actual product may vary.