アゼルバイジャン語で「炎の丘」を意味する斜面が燃え続けている丘です。地中からガスが絶え間なく供給され、雨の日も燃え続けています。■It is a hill that continues to burn, meaning ‘Hill of Flames’ in Azerbaijani. Gas from underground is constantly supplied, and it continues to burn even on rainy days.■Es una colina que sigue ardiendo, lo que significa ‘Colina de las Llamas’ en azerbaiyano. El gas subterráneo se suministra constantemente y continúa ardiendo incluso en días de lluvia.■C’est une colline qui continue de brûler, signifiant ‘Colline des Flammes’ en azerbaïdjanais. Le gaz souterrain est constamment fourni, et elle continue de brûler même les jours de pluie.■这是一座不断燃烧的山丘,在阿塞拜疆语中意为’火焰山’。地下的天然气不断供应,即使在雨天也在燃烧。
La información no es la más reciente y todas las imágenes son imaginativas, difieren de la realidad.
情報は最新ではなく、全ての画像は想像であり実際とは異なります。
The information is not the latest and all images are imaginative, differing from reality.
Les informations ne sont pas les plus récentes et toutes les images sont imaginatives, différentes de la réalité.
信息并非最新的,所有图片都是想象中的,与实际有所不同。